【主題單字】Lawyer和Attorney有什麼區別?來學學法庭專業英文用詞及常見對話! | Engoo線上英文
2024-11-23 18:17Attorney 辯護律師. 在口語上,尤其是美式英語, "attorney" 和 "lawyer" 通常是無異,可以交互使用,. 但要細分的話,lawyer 可以只提供法律諮詢,不一定要出庭;. 而 "attorney" 則是真的出庭辯護的那位律師。. 【例句】. He hired a high-profile attorney. 他雇用了知名 ...
開庭 | 繁體中文-英文翻譯-劍橋字典 - Cambridge Dictionary
開庭 - 中文(繁體)-英語字典翻譯-劍橋字典
Commonly Used Legal Vocabularies in Courts and Litigation Procedures
44. 45. 駐法院家庭暴力事件服務處強制調解(審前調解)確認婚姻無效婚姻關係存在確認婚姻關係不存在. Domestic Violence Cases Service Center. compulsory mediation (pre-trial mediation)confirm the nullification of a marriage existence of a marriage confirm the nonexistence of a marriage. 574. 46. 夫妻同居 ...
開庭 in English - Cambridge Dictionary
開庭 - translate into English with the Chinese (Traditional)-English Dictionary - Cambridge Dictionary
律師 attorney | | EnglishOK 中學英閱誌
而談到律師,一般先想到的都是到法院出庭的辯護律師(defense attorney);其實除了官司訴訟,平日生活中也有借重律師之處,像是法律諮詢、擬訂合約、商標及著作權認證等等,都是需要律師進行見證,或協助提供專業建議。. 有人建議我們在簽約前先洽詢律師 ...